Getting “In Character”: The Evolution of Written Chinese

Guest Post: Chloe Lindeman There’s no question that Chinese characters are a mixed bag. On one hand, they can be hard to learn since they’re not phonetic and sometimes seem totally random. On the other hand, they’re really cool! To give you an idea how we ended up with this set of characters, here’s a Read more about Getting “In Character”: The Evolution of Written Chinese[…]

10 Reasons Why Chinese is Easy

Similar word order as English You often find that a direct translation from English to Chinese, word by word, pretty well. Because Chinese uses the same “subject + verb + object” sentence order as English.   Nouns don’t have gender! In most Latino languages, genders are a huge source of frustration. It makes no sense Read more about 10 Reasons Why Chinese is Easy[…]

Need a New Year Resolutions? How about learning Chinese!?

With New Year’s upon us, it is time to come up with a resolution. Lots of people fail to keep their resolutions because one sidetrack leads to another until completely failing all together. This year I recommend doing something more manageable – learning Chinese! I know, I know! Learning Chinese sounds difficult, but in truth Read more about Need a New Year Resolutions? How about learning Chinese!?[…]

Why Chinese has more collective nouns than English?

Recently one user kindly pointed out that the translation of our app should be more precise. Because we translated “我想喝酒(wǒ xiǎng hē jiǔ)” into “I want to drink wine”. She is right these two sentences are not 100% same. Although “我想喝酒(wǒ xiǎng hē jiǔ)” is a very common and nature Chinese sentence, its English version Read more about Why Chinese has more collective nouns than English?[…]